Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マタイによる福音書 20:12 - Japanese: 聖書 口語訳

12 言った、『この最後の者たちは一時間しか働かなかったのに、あなたは一日じゅう、労苦と暑さを辛抱したわたしたちと同じ扱いをなさいました』。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

12 『アイツらは、最後に来て、1時間しか働いてないにもかかわらず、あんたは俺たちに支払った額と同じ給料を払うってのかよぉ! 俺たちゃ炎天下の中一生懸命働いてたんだぞ!』

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

12 言った、『この最後の者たちは一時間しか働かなかったのに、あなたは一日じゅう、労苦と暑さを辛抱したわたしたちと同じ扱いをなさいました』。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

12 『最後に来たこの連中は、一時間しか働きませんでした。まる一日、暑い中を辛抱して働いたわたしたちと、この連中とを同じ扱いにするとは。』

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

12 『アイツらは最後に来て、1時間しか働いてないにもかかわらず、あんたは、アイツらに支払った額と同じ給料を俺たちに払うってのかよ!俺たちは炎天下の中、一生懸命働いてたんだぞ!』

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

12 言った、『この最後の者たちは一時間しか働かなかったのに、あなたは一日じゅう、労苦と暑さを辛抱したわたしたちと同じ扱いをなさいました』。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 20:12
20 相互参照  

やがて太陽が出たとき、神が暑い東風を備え、また太陽がヨナの頭を照したので、ヨナは弱りはて、死ぬことを願って言った、「生きるよりも死ぬ方がわたしにはましだ」。


あなたがたはまた『これはなんと煩わしい事か』と言って、わたしを鼻であしらうと、万軍の主は言われる。あなたがたはまた奪った物、足なえのもの、病めるものを、ささげ物として携えて来る。わたしはそれを、あなたがたの手から、受けるであろうかと主は言われる。


あなたがたは言った、『神に仕える事はつまらない。われわれがその命令を守り、かつ万軍の主の前に、悲しんで歩いたからといって、なんの益があるか。


もらったとき、家の主人にむかって不平をもらして


それから南風が吹くと、暑くなるだろう、と言う。果してそのとおりになる。


すると、どこにわたしたちの誇があるのか。全くない。なんの法則によってか。行いの法則によってか。そうではなく、信仰の法則によってである。


まことに、神は唯一であって、割礼のある者を信仰によって義とし、また、無割礼の者をも信仰のゆえに義とされるのである。


今の今まで、わたしたちは飢え、かわき、裸にされ、打たれ、宿なしであり、


それは、異邦人が、福音によりキリスト・イエスにあって、わたしたちと共に神の国をつぐ者となり、共に一つのからだとなり、共に約束にあずかる者となることである。


たとえば、太陽が上って熱風をおくると、草を枯らす。そしてその花は落ち、その美しい姿は消えうせてしまう。それと同じように、富んでいる者も、その一生の旅なかばで没落するであろう。


私たちに従ってください:

広告


広告